Lyric Anime Songs |
||||
Fruits Basket
|
Japanese |
English Translation |
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta Subete o tokasu chou emi de Haru wa mada tookute / tsumetai tsuchi no naka de Me fuku toki o matte ta 'n da Tatoeba kurushii kyou da to shite mo Kinou no kizu o nokoshite ite mo Shinjitai / kokoro hodo ite yukere to Umare kawaru koto wa dekinai yo Dakedo kawatte wa ikeru kara LET'S STAY TOGETHER / itsu mo Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawatte Nozomi bakari ga hateshinaku Yasashiku shitai yo / mou kuyanu you ni Nageki no umi mo koete ikou Tatoe kurushii kyou da to shite mo Itsu ka atatakana omoide ni naru Kokoro goto subete nage daseta nara Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo Umare ochita yorokobi o shiru LET'S STAY TOGETHER / itsu mo Tatoeba kurushii kyou da to shite mo Itsu ka atatakana omoide ni naru Kokoro goto subete nage daseta nara Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo Umare ochita yorokobi o shiru LET'S STAY TOGETHER / itsu mo |
I was so happy, you were laughing With a smile that melts everything away Spring is still far away, inside the cold earth, Waiting for the time to sprout For instance, even if today is painful And yesterday's wounds remain I want to believe that I can free my heart and go on I cannot be reborn But I can change as I go on, so Let's stay together always Smile only at me and touch me with those fingers This simple desire is everlasting I want things to be simple Let's finally get across this sea of mournful sorrow For instance, even if today is painful Someday it will become a warm memory If you leave everything up to your heart I understand the meaning our living here It is to know the joy of having been born Let's stay together always For instance, even if today is painful Someday it will become a warm memory If you leave everything up to your heart I understand the meaning our living here It is to know the joy of having been born Let's stay together always |